Mango et son "bracelet esclave" indignent le web!
Mango proposait sur son site internet des bijoux d’inspiration
"esclave". Le web a réagi en lançant une pétition et Mango a dû faire ses excuses en ligne. Il s'agirait d'une erreur de traduction: en espagnol, "esclava" peut se
traduire par esclave, mais également par gourmette. Retirée du portail
de vente, l’appellation incriminée n’en reste pas moins assez largement
usitée par les marques. Plusieurs griffes, sur Google Shopping utilisent le terme "bracelet esclave" mais c'est Mango qui en paie le prix aujourd'hui; qui sait les autres griffes vont peut être devoir changer de terme! Le pouvoir du web...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire